Artikelen Nederlands Bijbelgenootschap januari 2021

Veertigdagenproject ‘Niet van brood alleen’

niet van brood alleen

De weken voor Pasen – de veertigdagentijd – zijn traditioneel een ‘woestijnperiode’, een tijd van soberheid en bezinning. ‘Dat geldt misschien wel extra in coronatijd, nu veel van wat we vanzelfsprekend vonden, minder moet of helemaal wegvalt’, zegt directeur Rieuwerd Buitenwerf van het Nederlands en Vlaams Bijbelgenootschap (NBG).

Met het gratis veertigdagenboekje en podcasts Niet van brood alleen hoopt het NBG bij te dragen aan verdieping, verstilling en verbinding.

‘In de Bijbel staat de woestijn voor ontbering en gevaar. Toch is het voor mensen ook de plek waar soms iets kan oplichten van wat echt belangrijk is’, aldus Buitenwerf. ‘Dat past bij de periode voor Pasen, als veel gelovigen minder eten of drinken of hun mediagebruik beperken, om te proberen ruimte te maken voor wat essentieel is.’

De titel van het boekje komt uit een bijbeltekst over de woestijnreis van het volk Israël. Jezus haalt die tekst aan als Hij zelf beproefd wordt in de woestijn: ‘De mens leeft niet van brood alleen’. Buitenwerf: ‘Ik hoop dat het boekje en de podcasts mensen helpen om te ervaren wat volgens Jezus ook nodig is: “Ieder woord dat klinkt uit de mond van God” (Matteüs 4:4).’

Zondag, woensdag, vrijdag
Het gratis boekje Niet van brood alleen is gratis te bestellen via de website van het Nederlands Bijbelgenootschap: https://formulier.bijbelgenootschap.nl/veertigdagentijd
Het boekje bedoeld voor de zondagen in de veertigdagentijd. Het bevat de bijbeltekst voor die zondagen in een stijl die uitnodigt om alle facetten van een tekst te beleven: de ‘lectio divina’. Voor de woensdagen en de vrijdagen zal via een QR-code in het boekje een podcast te beluisteren zijn met een bijbelgedeelte en een meditatie. De woensdag-podcast is van zuster Katharina Michiels, abdis van het trappistenklooster in het Vlaamse Brecht, de vrijdag-podcast van de Brabantse pastoraal werker Frits Hendriks. De teksten van de podcasts komen in de gratis NBG-app Mijn Bijbel beschikbaar.

Bron: Nederlands Bijbelgenootschap
Link: https://formulier.bijbelgenootschap.nl/veertigdagentijd


Bijbel-ontdekkingstocht, podcast en blogs over bijbellezen

Voor wie aan de slag wil met de Bijbel is er het leesplan Op ontdekkingstocht met de Bijbel. ‘Daarmee willen we mensen uitnodigen om te proeven welke manier van bijbellezen hen inspireert’, zegt NBG-directeur Rieuwerd Buitenwerf. Ook biedt het Nederlands Bijbelgenootschap een podcast- en blogserie aan. Deze initiatieven passen bij de Maand van de Bijbel (24 januari-21 februari).

Ontdekkingstocht
‘De Bijbel wil gelezen, begrepen en toegepast worden’, aldus Buitenwerf. ‘Het is onze missie om mensen daarbij op weg te helpen. De Bijbel is veelkleurig en mensen zijn dat ook: wat we nodig hebben en prettig vinden verschilt per persoon, levensfase en situatie. We gunnen het iedereen om op zó’n manier met de Bijbel bezig te zijn dat het tot je hart spreekt. Met dit leesplan is dat te ontdekken.’
bijbel ontdekkingstocht Op ontdekkingstocht met de Bijbel is bedoeld voor wie het moeilijk vindt om de Bijbel een plek in zijn of haar leven te geven. Wie intekent doet elke dag iets met een bijbeltekst, op verschillende manieren: luisterend, studerend, creatief, kort (1 minuut) of lang (een halfuur). Al doende ervaar je wat bij je past en of je er een gewoonte van zou willen maken. Het leesplan is te vinden in de gratis NGB-app Mijn Bijbel.

Podcasts en blogs over bijbellezen
Behalve het leesplan is er de podcastserie Bijbelbekentenissen. Bekende Nederlanders vertellen over hun worsteling met de Bijbel en welke inspiratie ze eruit halen. Luisteren naar Corien Oranje, Jacobine Geel, Leo Fijen, Jannica van Barneveld, Ben Tiggelaar en anderen kan je helpen ontdekken welke aanpak jóú aanspreekt. Te vinden via Spotify, Google Podcasts, Apple Podcasts en via deze link: https://debijbel.nl/leesjebijbel/podcast-bijbelbekentenissen

Bron: Nederlands Bijbelgenootschap
Link: https://debijbel.nl/leesjebijbel/podcast-bijbelbekentenissen


Kopiëren van debijbel.nl kan nu ook met een gratis account

kopieerfunctie bijbel

Sinds kort is een belangrijke functionaliteit ook beschikbaar voor alle debijbel.nl gebruikers met een gratis account: het kunnen kopiëren van bijbelteksten. Zo kunt u direct aan de slag met de Bijbel, zoals u dat wilt. Hiermee werkt het Nederlands en Vlaams Bijbelgenootschap aan hun missie: de Bijbel dichtbij brengen.

De kopieerfunctionaliteit was tot nu toe alleen beschikbaar voor plus-gebruikers, maar nu kan elke bezoeker die zich registreert voor een gratis account bijbelteksten kopiëren. Zo wordt het heel makkelijk om teksten voor eigen gebruik, bijbelstudies of kerkdiensten te gebruiken.

‘Digitaal bijbellezen zit al jaren in de lift. Dat willen we zo goed mogelijk faciliteren’, zegt bijbelgenootschap-directeur Rieuwerd Buitenwerf. ‘Daarom hebben we de kopieermogelijkheid op debijbel.nl uitgebreid. Ook wie geen lid of donateur is, kan nu met een gratis account teksten kopiëren. We willen dat mensen gemakkelijk met de Bijbel aan de slag kunnen. Daar helpt deze verandering bij.’

Wilt u gebruik maken van de kopieerfunctie? Ga naar debijbel.nl en klik op ‘Gratis account’. Hebt u al een account? Klik dan op ‘inloggen’.

Over debijbel.nl
Met debijbel.nl brengen het Nederlands Bijbelgenootschap en het Vlaams Bijbelgenootschap de Bijbel dichtbij. Op deze website vindt u de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV), de Bijbel in Gewone Taal (BGT), de Herziene Statenvertaling (HSV) en vele andere vertalingen. Naast vertalingen leest u er uitleg over de Bijbel en de wereld van de Bijbel. Bij debijbel.nl hoort de app Mijn Bijbel. In deze gratis bijbel app leest u de Bijbel ook offline. Zo hebt u altijd de Bijbel bij de hand.

Bron: Nederlands Bijbelgenootschap
Link: https://debijbel.nl/leesjebijbel/podcast-bijbelbekentenissen


Een Nederlandse bijbel voor gezinnen overal ter wereld

In 2015 maakten gezinnen in Nederland en Vlaanderen kennis met de Samenleesbijbel. Nu wordt er gesproken over een tiende vertaling. ‘Het is slechts het begin’, zegt Paul Doth, Head of International Programme bij het Bijbelgenootschap. ‘Ik gun iedereen deze bijbel.’

Doth is er bijzonder trots op dat de Samenleesbijbel de wereld over gaat. ‘Weinig mensen spreken onze taal. Toch kunnen we dankzij het vertaalwerk en de samenwerking met de verschillende bijbelgenootschappen gezinnen over de hele wereld bereiken. Het is een mooie bijbel, die alleen al daardoor geschikt is om met kinderen te gebruiken. Maar de methode die gebruikt wordt, de combinatie van een verhaal en daarbij vragen en activiteiten, spreekt vooral heel erg aan. Daar willen bijbelgenootschappen graag mee aan de slag.’

Van Spaans tot Papiamentu
Honduras Honduras was het eerste land dat kwam met een vertaling. Doth: ‘Ik ben op bezoek geweest bij de vertaalster en zij vertelde hoe bijzonder ze het vond om samen met haar kleindochter in deze bijbel te lezen. Door de open vragen bij de verhalen hadden ze echte gesprekken. Zij kon zich goed voorstellen dat dit ook zo zou werken in moeilijke wijken, waar gezinnen verscheurd zijn door armoede en bendegeweld. Juist door weer met elkaar in gesprek te gaan, kan verandering ontstaan.’

Inmiddels zijn er naast het Spaans vertalingen verschenen in het Engels, Portugees en Arabisch. Aan de Roemeense editie wordt gewerkt en er lopen gesprekken over vertalingen in het Frans, Chinees, Papiamento en Papiamentu. Ook het Bijbelgenootschap van India is geïnteresseerd. Doth: ‘We zijn met veel verschillende bijbelgenootschappen in gesprek. Iedere vertaling regelen we samen met een lokaal bijbelgenootschap: dat bijbelgenootschap verzorgt de vertaling in hun taal, wij zorgen dat de bijbels gedrukt worden en in het desbetreffende land terechtkomen.’

Gezinnen over de hele wereld
De bijbelgenootschappen zorgen vervolgens voor de verspreiding. Doth: ‘De bijbels worden zoveel mogelijk uitgedeeld aan kansarme kinderen en gezinnen in moeilijke omstandigheden. We kijken er echt naar op welke plek deze bijbel een verandering teweeg kan brengen. Denk aan Venezolaanse kinderen die bij hun grootouders wonen omdat hun ouders de crisissituatie in het land ontvlucht zijn. Of aan vluchtelinggezinnen in het Midden-Oosten.’

Bron: Nederlands Bijbelgenootschap
Bijdragen aan dit project? Meer info: https://formulier.bijbelgenootschap.nl/donatie-middenoosten


Bijbellezer zocht ook in 2020 liefde, vrede en licht

Liefde, vrede en licht waren in 2020 de meest gebruikte zoekwoorden van bijbellezers op debijbel.nl. Psalm 23 is als populairste bijbeltekst vervangen door Johannes 1. Dat blijkt uit het jaaroverzicht van deze bijbelsite van het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG).

Het aantal bezoekers van de bijbelplatforms debijbel.nl en debijbel.be – waar meer dan 20 bijbelvertalingen, Bijbel Basics en informatie rondom de Bijbel te vinden zijn – steeg van circa 1 miljoen naar ruim 1,1 miljoen.

Meest gelezen
In het Jaaroverzicht van de site blijken de verschuivingen klein ten opzichte van 2019. Psalm 23 was drie jaar op rij de meest gelezen bijbeltekst in de Nieuwe Bijbelvertaling. In 2020 was het Johannes 1. Dit hoofdstuk scoorde in 2019 al de hoogste plek in de Bijbel in Gewone Taal. ‘Bidden’ en het ‘Onzevader’ dringen dit jaar door in de top 10 van zoekwoorden. Dit kan samenhangen met het nieuw verschenen leesplan over het Onzevader, dat door 1500 mensen werd gevolgd.

Corona trekt bloglezers
De blogs trokken in dit corona-jaar flink meer lezers: vorig jaar 269.000 en nu 425.000. Enkele van de meest gelezen blogs gingen over het coronavirus, zoals ‘Corona en de Bijbel: het gaat mijn begrip te boven’ (ruim 15.000 lezers) en ‘Houd vol, hoe doe je dat’. Ook de blogserie ‘Schurende bijbelteksten’ – over bijbelse beloften die te mooi lijken om waar te zijn – bleek te boeien. Twee van deze blogs haalden de top: die van de Vlaamse predikant Jannica de Prenter over Psalm 23 en ‘God is toch zeker Sinterklaas niet?’ van predikant Judith Cooiman-Bouma uit Zeist.

Mijn Bijbel en Bijbel Basics
In totaal werd de Bijbel 10,8 miljoen keer geopend, 0,1 miljoen meer dan in 2019. Dat gebeurt steeds vaker via Mijn Bijbel, de gratis NBG-app gekoppeld aan debijbel.nl. Met 85.000 nieuwe gebruikers komt het totaalaantal daarvan nu op 225.000. De app biedt de Bijbel in alle op de site beschikbare vertalingen en versies en de Bijbel in audio. Hij werd uitgebreid met meer bijbelvertalingen en de optie om bij het lezen notities te maken. Van de kindernevendienstmethode Bijbel Basics daalde het aantal downloads (gebruikte programma’s) – vermoedelijk door het wegvallen van diensten vanwege Corona – van 197.000 naar 173.000. Er werd dankbaar gebruik gemaakt van de aangepaste programma’s voor thuis, waardoor het aantal accounts (gebruikers) stabiel bleef: circa 13.000.

Bron: Nederlands Bijbelgenootschap
Link: https://www.bijbelgenootschap.nl/bijbellezer-zoekt-ook-in-2020-liefde-vrede-en-licht

jaaroverzich nbg

1000 Resterende tekens